Trolling on social media of the movie 'Mission Majnu' on the wrong Urdu translation
Ever since the mistake of Urdu translation in the Indian film 'Mission Majnu', based on Pakistan's nuclear program, has come to light, the film has been trolled by Twitter users.Ok, so my Urdu isn't great, but I feel like "کیپ یور شوس Øری" is not a correct translation of "keep your shoes here". pic.twitter.com/FWmiUoTJ5j
— Abdulla @KarakMufti@mastodon.world (@KarakMufti) January 20, 2023
The trailer of actor Siddharth Malhotra's film 'Mission Majnu' attracted Pakistani consumers as soon as it was released.I’m guessing some intern used Google translate, but are there no Urdu speakers in India who worked on this terrible movie??? pic.twitter.com/0vRafwMyvL
— Jeremy McLellan (@JeremyMcLellan) January 21, 2023
The story of this film revolves around an Indian agent named Amandeep Singh who is tasked with gathering information about who is helping Pakistan to build an atomic bomb.
Now eagle-eyed viewers have got another reason to troll the film 'Mission Majnu' and its unrealistic representation of Muslims.
A Palestinian user named Abdullah has shared a screenshot of a scene from the film in his tweet on the micro-blogging website Twitter.
The Urdu translation of a note written in English outside a mosque in this screenshot is quite hilarious.
Sharing this screenshot, the user wrote in the caption that my Urdu is not that good but I think the correct Urdu translation of 'Keep your shoes here' is not 'Keep your shoes here'.
After that other users also trolled the production team of the film for the wrong translation of English to Urdu.
Have a look at a few of the interesting tweets made by users.
They forgot adding "janaab" here... https://t.co/NN6gVB5stj
— Hassan Liaquat (@HassanLiaquat2) January 21, 2023
The producers had 2 dollars and a dream. No thoughts, head empty, just vibes. https://t.co/3HVDzgyr0s
— Asad (@theasadshahbaz) January 21, 2023
Framing this and putting it by my front door so that ppl know where to put their شوس https://t.co/5rpFaMgHIh
— ChaiLatté⛄️❄️ (@thenorthaspoken) January 21, 2023
This is just pure laziness on part of the production team. India has a large Urdu speaking population and they couldn’t find one Urdu speaker to do production design for them? @NetflixIndia really poor effort. https://t.co/5QXZxOlLW8
— ali (@y2raza) January 21, 2023
0 Comments
Thanks for your comments. Please keep in touch with us.